Anne Petit
ha mantenido a lo largo de varios
años una relación con
la escritura, carnés de notas,
artículos… Para el teatro
ha escrito, en colaboración,
El Pájaro-Trueno y Mar
de cenizas. Y ha adaptado La
mujer que se desmayaba a partir
de El renegado, de Jack London.
El huésped, obra basada
en el relato del mismo nombre de Albert
Camus. Textos que ha guardado inéditos.
Tiene también una adaptación
llamada Paisaje sin barcos,
a partir de la novela del mismo título
de Maria Judite de Carvalho, que fue
publicada en Portugal por la editorial
CENA ACTUAL (1996) bajo el título
en portugués de Paisagem sem
barco… Dado que la adaptación
se llevó a cabo en francés
fue necesario trasladar a la versión
portuguesa la estructuración
teatral del texto para preservar la
escritura original (lo importante
era no traducir la adaptación
al francés sino volverla a
concebir en la primera lengua del
texto). Este singular trabajo fue
posible gracias a la preciosa colaboración
amical de la traductora de la obra,
Simone Biberfeld
Recientemente Anne ha escrito
los guiones de una serie de episodios
para el teatro (o para la televisión)
titulada: Teatralia, una detective
privada Top Secret, farsa poético-policiaco-musical-burlesca.
Desarrollando una biblia
para cada capítulo con personajes
recurrentes entre los que hay algunos
que no aparecen nunca pero que dan
mucho que hablar. Cada episodio es
escrito en función del lugar,
el contexto de la representación
y el elenco.
La dramaturgia, tal como Anne
la concibe, es inseparable de su trabajo
tanto en las adaptaciones como en
los montajes. Hace parte de las primeras
etapas del recorrido.
Anne es miembro
de la SACD (Sociedad de Autores Cinematográficos
y Dramáticos) en la que ha registrado
todos sus textos y algunos de sus proyectos
teatrales. En proceso de escritura:
Huellas recopilación de poemas
y La mujer malva, novela relatos.
Fragmentos
del prefacio de "Paisagem sem barcos"
Editorial CENA
ACTUAL (Traducido del portugués
por A.P.)
La atmósfera de la obra de Maria
Judite de Carvalho, el encierro del Portugal
en los tiempos de Salazar donde los días
se suceden sin que ocurra nada, son magistralmente
reconstruidos. Un universo de soledad,
de seres que sufren la violencia que les
impone la sociedad. Personajes perdidos
en la asfixia de la cotidianidad o en
la evasión del sueño…
...“No hay nada que hacer”
repite Jô, como el tema de una sinfonía
del que ella misma sería uno de
los instrumentos. Resistir, resistir es
la pulsión vital que la hace navegar
como una barca en la ciudad.
Anne Petit traslada el rigor y el poder
de sugestión de la escritura de
Maria Judite de Carvalho haciendo prueba
de una gran sensibilidad por el lenguaje
teatral y aprovechando el talento de la
traductora, Simone Biberfeld.
La adaptación de Anne Petit pone
aun más en evidencia la incomunicabilidad,
el desgaste de gestos repetidos día
tras día y las palabras inútiles.
Los diálogos acentúan el
aislamiento, como si se tratase de monólogos,
como si la vida no fuera otra cosa que
un choque de soledades. Surge del texto
una concepción trágica de
la existencia ya que lo que está
en juego es la condición misma
del hombre inmolado por el tiempo y la
por historia, es la afirmación
de un ser que sigue buscándose
“entre las algas, las conchas vacías
y los esqueletos de los barcos”. José Manuel Esteves Especialista
de literatura portuguesa y de la obra
de Maria Judite de Carvalho. Entre sus
numerosas actividades está el ser
profesor de Literatura Portuguesa Contemporánea
en la Universidad de Nanterre París
X (Chaire Lindley Cintra).
Teatralia, una detective privada Top Secret farsa poético-policiaco-musical-burlesca (fragmentos)
Seguramente no han oído hablar de ella
ni de los casos corrientes y jugosos de los
que se ocupa en el mundo entero... SECRETO...
pero como es TOP... es decir, lo máximo,
algunos de sus clientes están dispuestos
a darlo todo para contratarla. Teatralia no
trabaja con cualquiera ni acepta casos ordinarios,
sea el precio que sea…
Ni tan buena negociante… quién
sabe… Algunas malas lenguas dicen que
es para incrementar el monto de las ofertas,
otras, que su oficina no es más que
una coartada. En todo caso, los clientes rechazados
están dispuestos a todo para obligarla
aceptar sus ofertas.
Teatralia no se deja atrapar por lo que amigos
son presionados, chantajeados, acosados, es
así como usted podrá seguir
las aventuras insólitas de una detective
privada y de sus asistentes sobre los casos
que ella rechaza.
Aventuras tanto más insólitas
por cuanto que ni siquiera de usted Teatralia
se dejará atrapar. Sentirá su
presencia, escuchará su voz, el ruido
de sus pasos, su respiración, sentirá
la presencia de los tres tipos que siempre
la acompañan, en la sombra… Sus
amantes? Confidentes? Ex… Las apuestas
permanecen abiertas, sobre todo, porque a
ellos tampoco podrá verlos.
Pero entonces, ¿a quién veremos
en este espectáculo?
Veremos a su banda:
Dramática, afectuoso sobrenombre
que Teatralía le ha puesto a su super
amiga… Ju-ju,
secretario, mano derecha y de vez en cuando… Bordelito, es el que más
verán y escucharán, este muchacho…
Y sus enemigos declarados:
Los tres “Inflados” con
sus aires de samuráis un tanto borrosos...
¿Y qué más?
Lo que está previsto es ir dando serias
pistas a lo largo de cada episodio, de más
o menos 30 minutos. Módulos que se
imbrican los unos en los otros según
un número casi incalculable de combinaciones
y que pueden ser presentados juntos o por
separado en los más inesperados lugares
hasta en teatros al ritmo balanceado del blues-mundial
según la biblia establecida
para cada episodio. Anne
Petit